-
Hechos 25
- 1 AYONAE jumalom si Festo gui provinsia, ya anae malofan tres na jaane cumajulo desde Sesarea asta Jerusalem.
- 2 Ya y magas mamale yan y magas y Judios manatungo g�e contra si Pablo, ya matayuyut,
- 3 Magagagao finaborese contra si Pablo, na unajanao para Jerusalem; ya mananangga gui chalan para umapuno.
- 4 Lao manope si Festo, na si Pablo umanasagaja Sesarea, ya g�iyaja ujanao enseguidas.
- 5 Ya ileg�a: Ayo y mansi�a guiya jamyo, ujadalalagyo papa, ya ujafaaela este na taotao, yaguin guaja taelaye guiya g�iya.
- 6 � Ya anae sumaga g�ije mas di dies na jaane, mapos papa Sesarea; ya y inagpa�a matachong gui tribunal, ya manago na umaconie as Pablo.
- 7 Ya anae mato, y Judios ni y manmato guinin Jerusalem, manojgue gui oriya�a, ya megae finaaela�ija contra si Pablo, ya ti si�a manamagajet nu sija.
- 8 Ya manope si Pablo pot g�iyaja, ileg�a: Ni contra y lay y Judios, ni contra y templo, ni contra si Sesat, ti juisag�e.
- 9 Lao malago si Festo na unafanmagof y Judios; jaope si Pablo ileg�a: Malago jao jumanao julo Jersalem, ya unmajusga pot este sija gui menajo?
- 10 Ya ileg�a si Pablo: Gaegueyo gui tribunal Sesat anae debe di jumajusga: para y Judios, taya taelaye na finatinaso; ungostungoja.
- 11 Sa yaguin taelaye na finatinaso, pat guinin jufatinas jafa na jumerese y finatae, ti jureusayo na jumatae: lao yaguin taya jafa pot este y finaaela�ija; taya ni un taotao uentregayo guiya sija. Jugagao jinisgajo gui as Sesat.
- 12 Ya anae munjayan manguentos si Festo yan y taotao inetnon, jaope si Pablo ileg�a: Gui as Sesat nae malagojao jinisgamo? Unfalag as Sesat.
- 13 � Ya malofan palo jaane, mato si ray Agripa yan Bernise guiya Sesarea para umasaluda si Festo.
- 14 Ya anae ma�aga g�ije megae na jaane, si Festo jadeclaraye si ray ni y causan Pablo, ileg�a: Un taotao maprereso pot si Felix,
- 15 Ni y anae estabayo Jerusalem, y magas mamale yan y manamco gui Judios mafaesenyo, sa manmalago na umacondena.
- 16 Ya juope sija, na ti costumbren y Romano na umaentrega un taotao na umapuno, antes di umanaafana yan y fumaaela, ya uguaja lisensia�a manope pot y mafaaela�a.
- 17 Enaomina anae manda�a guine, sinjufannangga, y inagpa�a matachongyo gui tribunal, ya managoyo na jumaconie.
- 18 Ya manestabaja y fumaaela, lao taya finaaela�ija jafa ni ayo y jinasosoco:
- 19 Lao guaja finaesen�ija contra g�iya, pot y superstision�ija, pot y religion�ija yan pot y un Jesus ni y matae, ya jaasegura si Pablo na l�l�.
- 20 Ya ti juguestungo ayo sija na finaesen; jufaesen g�e cao malago malag Jerusalem, ya ayo nae umajusga ni este sija.
- 21 Lao si Pablo, anae jagagao na umanasaga, para y jinisgan Augusto, managoyo na umanasaga asta qui junajanao para as Sesat.
- 22 Ayonae si Agripa ileg�a as Festo; Malagoyo locue na jujungog y taotao. Ya ileg�a: Agupa na unjungog g�e.
- 23 � Ya y inagpa�a mato si Agripa yan Bernise, yan y minagas�ija, ya jumalom gui tribunal, yan y mas magas y inetnon yan y mas manmagas gui siuda, ya manago si Festo na umacone si Pablo.
- 24 Ya ileg�a si Festo: Ray Agripa, yan todo y taotao ni y mangaegue g�ine na manjijita; inlie este na taotao ni y todo y linajyan Judios maqueja yan guajo guiya Jerusalem yan g�ine, eleg�ija na ti umanal�l� mas.
- 25 Lao anae jusoda na taya finatinas�ajafa na umerese y finatae, ya anae g�iyaja locue malago jinisga�a gui as Augusto, jujaso na junajanao.
- 26 Ya taya jafa magajet na g�inaja�a para jutugue para y Se�otjo. Enaomina jucone g�e mona gui menanmiyo, yan y menamo, O Ray Agripa, para yaguin munjayan maegsamina, uguaja jafa para jutugue.
- 27 Sa y jinasoco na taya rason na umanajanao y presonero, ya ti umanaclaro y isao ni y mapolo contra g�iya.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
