-
Marcos 2
- 1 YA otro biaje g�iya jumalom guiya Capernaum, despues di malofan ti megae na jaane sija; ya majungog na gaegue g�e gui jalom guma.
- 2 Ya manda�a megae, ya ti manulag, ni gui oriyan y petta; ya jasetmon y sinangan guiya sija.
- 3 Ayo nae manmato guiya g�iya manmangongone un paralitico, na macocone ni cuatro.
- 4 Ya anae ti si�a manmato guiya g�iya pot y linajyan taotao, manajanao y atof anae estaba g�e, ya anae munjayan mababa, manatunog y cama anae mapopolo y paralitico.
-
5 Ya anae jalie si Jesus y jinenggue�ija, ileg�a ni paralitico:
Lajijo, y isaomo unmaasie. - 6 Ya estaba g�ije manmatatachong palo escriba sija, ya manmanjajaso gui corason�ija, ileg�ija:
- 7 Jafa na cumuecuentos este na taotao chatfino contra si Yuus? Jaye si�a manasie isao, solo si Yuusja?
-
8 Ya jatungo si Jesus enseguidas gui espiritu�a na manmanjajaso gui sumanjalom�ija, ya ileg�a nu sija:
Jafa muna injajaso este sija gui corasonmiyo? -
9
Jafa mas guse taalog y paralitico: Y isaomo unmaasie; pat taalog: Cajulo, chule y camamo, ya unjanao? -
10
Lao para intingo na y Lajin taotao guaja ninasi�a�a gui jilo tano manasie isao (ileg�a ni paralitico), -
11
Jualog nu jago: Cajulo, ya unchule y camamo ya janao falag iyajamyo. - 12 Ayo nae cajulo g�e enseguidas, ya jachule y cama�a, ya mapos gui menan todo; enao muna todo ninafanmanman, ya manamalag si Yuus, ileg�ija: Taya nae inlie ayo.
- 13 � Ya jumanao talo gui oriyan tase, ya todo y linajyan taotao manmato guiya g�iya, ya jafanag�e sija.
-
14 Ya anae malofan jalie si Levi, lajin Alfeo, na matatachong gui bancon y tributo sija, ya ileg�a nu g�iya:
Dalalagyo. Ya cajulo ya dinalalag g�e. - 15 Ya susede na estaba g�e matachong para uchocho gui lamasa gui guima ayo, ya megae sija na publicano yan manisao sija manmatatachong ma�isija locue yan si Jesus, yan y disipolu�a sija; sa guaja megae dumadalalag g�e.
- 16 Ya y escriba sija gui entalo y Fariseo sija, anae jalie na ma�ochocho yan y manisao yan y publicano sija, ileg�ija ni disipolu�a sija: Jafa este na g�iya chomocho yan gumiguimen, yan y publicano sija yan y manisao?
-
17 Ya anae jajungog si Jesus, ileg�a nu sija:
Y manjomlo ti janesesita medico, na y manmalango. Ti matoyo para juagang y manunas, na y manisao sija. - 18 � Ya y disipulon Juan, yan y disipulon Fariseo sija manayunat: ya manmato, ya ileg�ija nu g�iya: Jafa muna y disipulon Juan yan y disipulon Fariseo sija manayuyunat; ya y disipulumo ti manayuyunat?
-
19 Si Jesus ileg�a nu sija:
Si�a manayunat y mangaegue gui guipot umasagua, yaguin ma�isija yan y nobio? Y tiempo nae ma�isijaja yan y nobio, ti si�a manayunat. -
20
Lao ufato y jaane sija, na y nobio umanajanao guiya sija; ya ayo sija na jaane nae ufanayunat. -
21
Taya ni uno lumimendan�a�aejon y nuebo na magago gui bijo na bestido; sa ayo y nuebo na limenda ujanao gui bijo, ya mas taelaye y matiteg. -
22
Ya taya ni uno umasajguane y nuebo na bino gui bijo na boteyan cuero: sa y nuebo na bino uyamag y boteyan cuero sija, ya umachuda y bino, ya y boteyan cuero manmalingo; lao y nuebo na bino, y nuebo na boteyan cuero nae umasajguane. - 23 � Ya manmapos este, malolofan g�e gui jalom fangualuan trigo gui sabado na jaane; ya y disipolu�a sijas igue di manmanjala ni espiga sija.
- 24 Ya y Fariseo sija, ileg�ija: Atanja, jafa na jafatitinas gui sabado na jaane y ti mauleg para umafatinas?
-
25 Ya g�iya ileg�a nu sija:
Taya nae intaetae jafa checho David anae janesesita, ya �alang yan y mangachong�a? -
26
Jafa taemano jalom�a gui guimayuus anae si Abiatar magas na pale, ya jacano y pan ni inefrese, ni ti para macano, na para y pale sija; ya janae locue y mangachong�a sija? -
27 Yleg�a talo nu sija:
Y sabado pot y taotao na mafatinas: ti y taotao pot y sabado. -
28
Enaomina y Lajin taotao Se�ot locue gui sabado.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.